PRENSA


2017 - Tarbes /Jérôme Carrére- Francia
"Abrazarse en un Tango es sentirse en casa" // "Hugging in a Tango is feeling at home"

2015 - Tarbes - Francia
"Simplemente Sublimes " // "Simply Sublimes"


2015 - Revista La Milonga Argentina - Buenos Aires/Argentina
"Sembrando Tango para cosechar Abrazos" // "Sowing Tango to Harvest Hugs"

2014 - El Diario Vasco - San Sebastian - España
"Sin ellos el Festival de San Sebastian no seria lo mismo" // "Without them the San Sebastian Festival would not be the same"


2013 - Corsica Matin - Corcega
"Con su alto nivel de interpretación, atrapan al publico a la vez que lo seducen y conquistan "  // " Whit their high level of interpretation, they catch the audience at the same time as seducing and conquering it"

Enlace


Dicen alumnos y espectadores de Graciela y Osvaldo cuando ellos bailan: 

CANYENGUE

Especialmente por su personal método de enseñanza de este estilo que tiene conmovidos y atrapados a los milongueros mas exigentes de todo el mundo:

-“El Canyengue es más Tango” dijo un alumno en Francia, el Canyengue es esencia y autenticidad y Graciela con Osvaldo lo transmiten en todo su esplendor en sus exhibiciones y cursos temáticos.

-“Nunca había visto una exhibición de Canyengue de esta calidad”, son comentarios que asiduamente expresan los espectadores de los shows de Graciela y Osvaldo

-“Gracias al Tango Canyengue, ahora entiendo lo que significa bailar Tango”